Hoewel ik volgend jaar even geen leraar Nederlands speel, blijf ik dol op leuke taaldingetjes … liefst met een beetje inhoud. Al een tijdje geleden kwam het concept nearling tegen. Inmiddels hebben de bedenkers van nearling ook een Nederlandse vertaling voor het concept bedacht: rakeling. Misschien niet het mooiste woord, maar ik heb zelf geen beter alternatief kunnen bedenken.

Maar wat is een rakeling nu precies?

Een rakeling is een positief woord voor iets nieuws dat je terecht hebt ondernomen maar dat (nog) niet tot het gewenste resultaat heeft geleid. De redenen dat rakelingen uiteindelijk geen succes zijn geworden, kunnen divers zijn: de omstandigheden zijn veranderd; een betere optie is gekozen; je hebt een fout gemaakt; het lot heeft het anders beslist; er waren opeens andere prioriteiten, enz. Voorheen was er geen goed Nederlands woord voor dit fenomeen. Je had het woord mislukking of fout, maar dat klinkt negatief. Een poging, of een initiatief, is pas begonnen. Een rakeling herken je pas als je terugkijkt. Uit een rakeling kun je altijd wijze lessen trekken.

Mooi begrip en bovendien iets dat onderwijsmensen eigenlijk heel goed zullen kunnen kennen uit hun lespraktijk. De bedenkers zoeken naar voorbeelden van rakelingen, maar zijn niet specifiek gericht op het onderwijs. Ik hoor graag of lezers hier een paar van hun (edutech) rakelingen willen delen.

Tagged with →  
Share →